English Subject Terms
- Accountant (ger.: Buchhalter)
- Accountant (ger.: Finanzwirt)
- Accountant (ger.: Rechnungsprüfer)
- Armour polisher (ger.: Harnischpolierer)
- Armourer (ger.: Harnischmacher)
- Armourer (ger.: Plattner)
- Axle maker (ger.: Radschmied)
- Bag maker (ger.: Taschenmacher)
- Bag maker (ger.: Taschner)
- Bag maker (ger.: Täschner)
- Baker (ger.: Bäcker)
- Baker (ger.: Laubenbäcker)
- Balance maker (ger.: Waagmacher)
- Barber (ger.: Bader)
- Barber (ger.: Barbier)
- Basket porter (ger.: Reffträger)
- Beater of metal flakes (ger.: Flinderschlager)
- Beer and wine hauler (ger.: Einleger)
- Beer brewer (ger.: Bierbrauer)
- Beer brewer (ger.: Rotbierbrauer)
- Beer hauler (ger.: Bierschröter)
- Beer inspector (ger.: Biermesser)
- Bell maker (ger.: Schellenmacher)
- Bell ringer (ger.: Glöckner)
- Bird-catcher (ger.: Vogelfänger)
- Blacksmith (ger.: Hufschmied)
- Bladesmith (ger.: Klingenschmied)
- Bonnet maker (ger.: Barettmacher)
- Book printer (ger.: Buchdrucker)
- Bookbinder (ger.: Buchbinder)
- Bookmerchant (ger.: Buchführer)
- Border maker (ger.: Bortenmacher)
- Bottle maker (ger.: Flaschenschmied)
- Bottle maker (ger.: Flaschner)
- Box maker (ger.: Kästchenmacher)
- Box maker (ger.: Weißmacher)
- Brass beater (ger.: Messingschlager)
- Brass founder (ger.: Messingbrenner)
- Brass scraper (ger.: Messingschaber)
- Brazil wood masher (ger.: Brasilholzstoßer)
- Brewer (ger.: Brauer)
- Brewer (ger.: Braumeister)
- Bricklayer (ger.: Maurer)
- Bridle maker (ger.: Zaumzeugmacher)
- Brush maker (ger.: Bürstenbinder)
- Buckle maker (ger.: Rinkelschmied)
- Buckle maker (ger.: Schnallenmacher)
- Buckle maker (ger.: Taschenbügelmacher)
- Burse maker (ger.: Säckler)
- Butcher (ger.: Fleischer)
- Butcher (ger.: Fleischhacker)
- Butcher (ger.: Freibankmetzger)
- Butcher (ger.: Metzger)
- Butler (ger.: Diener)
- Butler (ger.: Hausdiener)
- Butler (ger.: Hausknecht)
- Butler (ger.: Hofmeister)
- Button maker (ger.: Knopfmacher)
- Button maker (ger.: Knopfpresser)
- Canvas monger (ger.: Leinwandhändler)
- Capon feeder (ger.: Kapaunmäster)
- Capon feeder (ger.: Koppenschopper)
- Carder (ger.: Kämmer)
- Carder (ger.: Tuchbereiter)
- Carder (ger.: Tuchknappe)
- Carder (ger.: Tuchrauher)
- Carder (ger.: Wollkämmer)
- Carder (ger.: Wollkardätscher)
- Carpenter (ger.: Kistler)
- Carpenter (ger.: Schreiner)
- Carpenter (ger.: Zimmermann)
- Carriage driver (ger.: Kutscher)
- Carrier (ger.: Sackträger)
- Chain mail maker (ger.: Kettenhemdmacher)
- Chain mail maker (ger.: Panzerhemdenmacher)
- Chain mail maker (ger.: Salwirt)
- Chain mail maker (ger.: Salwürker)
- Chain mail maker (ger.: Sarwürker)
- Chainsmith (ger.: Kettenschmied)
- Chalk cutter (ger.: Kreidenschneider)
- Cheese maker (ger.: Käser)
- Cheesemonger (ger.: Käsehändler)
- Chicken porter (ger.: Hühnerträger)
- Clerk (ger.: Fronbote)
- Clerk (ger.: Gerichtsbote)
- Clerk (ger.: Gerichtsdiener)
- Clerk (ger.: Gerichtsschreiber)
- Clerk (ger.: Kanzleischreiber)
- Clerk (ger.: Magister)
- Clerk (ger.: Schreiber)
- Clerk (ger.: Stadtschreiber)
- Clerk (ger.: Stuhlschreiber)
- Clog maker (ger.: Holzschuhmacher)
- Cloth merchant (ger.: Tuchhändler)
- Clothier (ger.: Tuchmacher)
- Coal adjuster (ger.: Kohlenmesser)
- Cobbler (ger.: Altmacher)
- Cobbler (ger.: Altreuß)
- Cobbler (ger.: Altschuster)
- Cobbler (ger.: Flickschuster)
- Comb maker (ger.: Kammmacher)
- Compass maker (ger.: Kompassmacher)
- Compass maker (ger.: Zirkelschmied)
- Compass needle filer (ger.: Kompassnadelfeiler)
- Constable (ger.: Constabel)
- Cook (ger.: Koch)
- Cook (ger.: Köchin)
- Cooper (ger.: Ablasser)
- Cooper (ger.: Böttcher)
- Cooper (ger.: Büttner)
- Cooper (ger.: Fassbinder)
- Cooper (ger.: Küfer)
- Cooper (ger.: Schäffler)
- Cooper (ger.: Schwarzbüttner)
- Cooper (ger.: Weißbüttner)
- Coppersmith (ger.: Beckenschläger)
- Coppersmith (ger.: Kupferschmied)
- Corporal (ger.: Korporal)
- Court servant (ger.: Büttel)
- Court servant (ger.: Landbüttel)
- Cross guard smith (ger.: Kreuzschmied)
- Currycomb maker (ger.: Striegelmacher)
- Custodian (ger.: Schaffer)
- Custodian (ger.: Zeugwart)
- Cutler (ger.: Messerer)
- Cutler (ger.: Messerschmied)
- Day laborer (ger.: Tagelöhner)
- Day laborer (ger.: Tagwerker)
- Distaff maker (ger.: Rockenmacher)
- Distaff maker (ger.: Spinnrockenmacher)
- Distiller (ger.: Schnapsbrenner)
- Dyer (ger.: Blaufärber)
- Dyer (ger.: Färber)
- Dyer (ger.: Rotfärber)
- Dyer (ger.: Schwarzfärber)
- Dyer (ger.: Waidfärber)
- Dyer (ger.: Waidgießer)
- Dyer (ger.: Weidfärber)
- Dyer (ger.: Weidgießer)
- Embroiderer of silk (ger.: Seidensticker)
- Escort (ger.: Geleitreiter)
- Farmer (ger.: Bauer)
- Farmer (ger.: Köbler)
- Farmer (ger.: Landwirt)
- Featherworker (Producer of feather headdresses) (ger.: Federschmücker)
- File maker (ger.: Feilenhauer)
- File maker (ger.: Feilenschmied)
- File smith (ger.: Ahlenschmied)
- Fisherman (ger.: Fischer)
- Fishmonger (ger.: Fischhändler)
- Flour merchant (ger.: Mehlhändler)
- Flour sifter (ger.: Mehlsieber)
- Flour weigher (ger.: Mehlwäger)
- Founder (ger.: Rotgießer)
- Founder (ger.: Rotschmied)
- Fountain cleaner (ger.: Brunnenfeger)
- Freight hauler (ger.: Kärner)
- Freight hauler (ger.: Karrenmann)
- Freight hauler’s servant (ger.: Nachgänger)
- Furrier (ger.: Kürschner)
- Fustian weaver (ger.: Barchentweber)
- Gardener (ger.: Gärtner)
- Gingerbread baker (ger.: Lebküchner)
- Glas painter (ger.: Glasmaler)
- Glazier (ger.: Glaser)
- Gold spinner (ger.: Goldspinner)
- Gold-beater (ger.: Goldschlager)
- Goldsmith (ger.: Goldarbeiter)
- Goldsmith (ger.: Goldschmied)
- Grid maker (ger.: Gittermacher)
- Gridle maker (ger.: Gürtler)
- Groom (ger.: Pferdeknecht)
- Groom (ger.: Reitknecht)
- Groom (ger.: Stallmeister)
- Guard (ger.: Mittelwächter)
- Guard (ger.: Wächter)
- Gunner (ger.: Büchsenmeister)
- Gunsmith (ger.: Büchsenmacher)
- Gunsmith (ger.: Feuerschlossmacher)
- Hatter (milliner) (ger.: Hutmacher)
- Hook maker (ger.: Hefftleinmacher)
- Hook maker (ger.: Heftelmacher)
- Hourglass maker (ger.: Sanduhrmacher)
- Innkeeper (ger.: Gastgeber)
- Innkeeper (ger.: Gastwirt)
- Innkeeper (ger.: Wirt)
- Innkeeper (ger.: Wirtin)
- Judge (ger.: Richter)
- Lace maker (ger.: Nestelmacher)
- Lace maker (ger.: Nestler)
- Lace maker (ger.: Schnürenmacher)
- Lace maker (ger.: Schnürriemenmacher)
- Landsknecht (ger.: Landsknecht)
- Lantern maker (ger.: Laternenmacher)
- Legal representative (ger.: Rechtsvertreter)
- Linen weaver (ger.: Leinenweber)
- Linen weaver (ger.: Leinweber)
- Loader (ger.: Ablader)
- Loader (ger.: Ableger)
- Locksmith (ger.: Schlosser)
- Lumberman (ger.: Waldarbeiter)
- Lutenist (ger.: Lautenspieler)
- Maker of desk sets (ger.: Schreibzeugmacher)
- Maker of sorts (ger.: Buchstabengießer)
- Maker of tails (ger.: Zopfmacher)
- Maker of wood cutting and boring tools (ger.: Neberschmied)
- Maker of wood stocks for guns (ger.: Büchsenschäfter)
- Maker of wood stocks for guns (ger.: Büchsenschifter)
- Maker of wood stocks for knives (ger.: Schalenschroter)
- Malt adjuster (ger.: Malzmesser)
- Master weigher (ger.: Waagmeister)
- Merchant (ger.: Händler)
- Merchant (ger.: Handlungsdiener)
- Merchant (ger.: Kaufmann)
- Merchant (ger.: Kleinhändler)
- Merchant (ger.: Krämer)
- Merchant (ger.: Pfragner)
- Miller (ger.: Müller)
- Millet masher (ger.: Hirseknauer)
- Millet masher (ger.: Hirseneuer)
- Miniaturist (ger.: Miniaturmaler)
- Mortar maker (ger.: Mörtelrührer)
- Moulder (ger.: Rotschmiedeformer)
- Nailer (nailsmith) (ger.: Nagelschmied)
- Nailer (nailsmith) (ger.: Nagler)
- Needle maker (ger.: Nadelmacher)
- Needle maker (ger.: Nadler)
- Notary (ger.: Notar)
- Nut adjuster (ger.: Nussmesser)
- Organ builder (ger.: Orgelmacher)
- Organist (ger.: Organist)
- Ox slaughterer (ger.: Ochsenschlachter)
- Packer (ger.: Ballenbinder)
- Painter (ger.: Anstreicher)
- Painter (ger.: Maler)
- Painter (Whitewasher) (ger.: Tüncher)
- Parchment maker (ger.: Pergamentmacher)
- Paver (ger.: Pflasterer)
- Pencil maker (ger.: Bleistiftmacher)
- Pewterer (ger.: Kannengießer)
- Pewterer (ger.: Zinngießer)
- Pharmacist’s assistant (ger.: Apothekergeselle)
- Piper (ger.: Stadtpfeifer)
- Plumber (ger.: Spengler)
- Porter (ger.: Beiläufer)
- Porter (ger.: Träger)
- Potter (ger.: Hafner)
- Printer of golden paper (ger.: Goldpapierdrucker)
- Procurator (ger.: Landprokurator)
- Purse maker (ger.: Beutler)
- Ribbon maker (ger.: Hutschnurmacher)
- Roofer (ger.: Dachdecker)
- Rope maker (ger.: Seiler)
- Rosary maker (ger.: Paternosterer)
- Rosary maker (ger.: Paternostermacher)
- Rosary maker (ger.: Rosenkranzmacher)
- Runner (ger.: Bote)
- Runner (ger.: Läufer)
- Runner (ger.: Schicker)
- Sacristan (ger.: Mesner)
- Saddler (ger.: Sattler)
- Salesman (ger.: Handelsmann)
- Salesman (ger.: Materialist)
- Sawyer (ger.: Säger)
- Schoolmaster (ger.: Schulmeister)
- Scythe smith (ger.: Sensenschmied)
- Sergeant (ger.: Feldwebel)
- Sergeant (ger.: Feldweibel)
- Servant (ger.: Knecht)
- Servant (ger.: Lakai)
- Servant with the wiredrawers (ger.: Zurichter)
- Shearman (ger.: Tuchscherer)
- Sheath maker (ger.: Futteralmacher)
- Sheath maker (ger.: Messerscheidenroller)
- Shoe maker (ger.: Schuster)
- Silk weaver (ger.: Seidenweber)
- Silversmith (ger.: Silberarbeiter)
- Slaughterer (ger.: Schlachter)
- Slaughterer (ger.: Schweinstecher)
- Smith (ger.: Pfannenschmied)
- Smith (ger.: Schmied)
- Soap maker (ger.: Seifenmacher)
- Soldier (ger.: Soldat)
- Soldier (ger.: Söldner)
- Solicitor (ger.: Advokat)
- Spice merchant (ger.: Gewürzhändler)
- Spice merchant (ger.: Gewürzkrämer)
- Spigot maker (ger.: Zapfenmacher)
- Spigot maker (ger.: Zapfhahnmacher)
- Spur maker (ger.: Sporenmacher)
- Spur maker (ger.: Sporer)
- Stonemason (ger.: Steinmetz)
- Strap cutter (ger.: Riemenschneider)
- Sugar maker (ger.: Zuckersieder)
- Supervisor (ger.: Pfleger)
- Surgeon (ger.: Wundarzt)
- Tailor (ger.: Gewandschneider)
- Tailor (ger.: Schneider)
- Tanner (ger.: Gerber)
- Tanner (ger.: Lederer)
- Tanner (ger.: Rotgerber)
- Tanner (ger.: Weißgerber)
- Tavern keeper (ger.: Bierwirt)
- Teasel maker (ger.: Kardenmacher)
- Thimble maker (ger.: Fingerhuter)
- Thimble maker (ger.: Fingerhutmacher)
- Tinsmith (ger.: Blechschmied)
- Tollkeeper (ger.: Zöllner)
- Toy maker (ger.: Dockenmacher)
- Toy maker (ger.: Spielzeugmacher)
- Tree feller (ger.: Holzfäller)
- Tree feller (ger.: Holzhacker)
- Turner (ger.: Drechsler)
- Turner (ger.: Dreher)
- Turner (ger.: Horndreher)
- Turner (ger.: Rotschmiededrechsler)
- Turner (ger.: Wildruffdreher)
- Typesetter (ger.: Setzer)
- Vicar (ger.: Pfarrer)
- Vintner (ger.: Weinknecht)
- Vintner (ger.: Weinschenk)
- Waggoner (ger.: Fuhrknecht)
- Waggoner (ger.: Fuhrmann)
- Waggoner (ger.: Postknecht)
- Waggoner (ger.: Wagenknecht)
- Waiter (ger.: Kellner)
- Watchman on a tower (ger.: Türmer)
- Weaver (ger.: Deckenweber)
- Weaver (ger.: Weber)
- Weigher (ger.: Wäger)
- Wheel maker (ger.: Wagner)
- Whitewasher (ger.: Kleiber)
- Wine grower (ger.: Weingärtner)
- Wine grower (ger.: Winzer)
- Wine hauler (ger.: Weinschröter)
- Wine porter (ger.: Schröter)
- Wine porter (ger.: Weinabfüller)
- Wiredrawer (ger.: Drahtzieher)
- Wiredrawer (ger.: Scheibenzieher)
- Wiredrawer (ger.: Schockenzieher)
- Wiredrawer (ger.: Silberdrahtzieher)
- Wood adjuster (ger.: Holzmesser)
- Woodturner (ger.: Holzdrechsler)
- Artist (ger.: Künstler)
- Bone working industry (ger.: Beinverarbeitendes Gewerbe)
- Building worker (ger.: Bauarbeiter)
- Chemist (ger.: Apotheker)
- Educator (ger.: Pädagoge)
- Food-processing industry (ger.: Lebensmittelproduzierendes Gewerbe)
- Food-processing industry (ger.: Lebensmittelverarbeitendes Gewerbe)
- Food-processing industry (ger.: Nahrungsmittelproduzierendes Gewerbe)
- Fur working industry (ger.: Pelzverarbeitendes Gewerbe)
- Glas working industry (ger.: Glasverarbeitendes Gewerbe)
- Horn working industry (ger.: Hornverarbeitendes Gewerbe)
- Jurist (ger.: Juristen)
- Leather working industry (ger.: Lederproduzierendes Gewerbe)
- Leather working industry (ger.: Lederverarbeitendes Gewerbe)
- Manufacturing industry (ger.: Produzierendes Gewerbe)
- Manufacturing industry (ger.: Verarbeitendes Gewerbe)
- Meat working industry (ger.: Fleischverarbeitendes Gewerbe)
- Merchant (ger.: Kaufleute)
- Metal working industry (ger.: Edelmetallverarbeitendes Gewerbe)
- Metal working industry (ger.: Metallproduzierendes Gewerbe)
- Metal working industry (ger.: Metallverarbeitendes Gewerbe)
- Musical instrument maker (ger.: Musikinstrumentenbauer)
- Paper working industry (ger.: Papierverarbeitendes Gewerbe)
- Service provider (ger.: Dienstleister)
- Soldier (ger.: Soldat)
- Textile working industry (ger.: Textilproduzierendes Gewerbe)
- Textile working industry (ger.: Textilverarbeitendes Gewerbe)
- Wood working industry (ger.: Holzverarbeitendes Gewerbe)
- Adze (ger.: Dechsel)
- Account book (ger.: Ausgabenbuch)
- Account book (ger.: Rechnungsbuch)
- Altar (ger.: Altar)
- Anvil (ger.: Amboss)
- Arbour (ger.: Laube)
- Auger (ger.: Stangenbohrer)
- Awl (ger.: Ahle)
- Awl (ger.: Pfriem)
- Axe (ger.: Axt)
- Badge with coat of arms (ger.: Abzeichen mit Stadtwappen)
- Bag (ger.: Beutel)
- Bag (ger.: Sack)
- Bag (ger.: Tasche)
- Bailer (ger.: Schöpfeimer)
- Baking tray (ger.: Backtrog)
- Balance (ger.: Waage)
- Bar (devil’s tail) (ger.: Bengel)
- Barrel (ger.: Fass)
- Barrel (ger.: Tonne)
- Basin (ger.: Schale)
- Basket (ger.: Korb)
- Batch box (ger.: Messgefäß)
- Beaker (ger.: Becher)
- Beambalance (ger.: Balkenwaage)
- Bearded axe (ger.: Zimmermannsbeil)
- Beerglass (ger.: Bierglas)
- Bell (ger.: Glocke)
- Bell pull (ger.: Glockenseil)
- Bellows (ger.: Blasebalg)
- Bird cage (ger.: Reff)
- Blindfold (ger.: Augenbinde)
- Board (ger.: Auslagebrett)
- Board (ger.: Brett)
- Board (ger.: Wandbord)
- Boat (ger.: Boot)
- Boiler (ger.: Kessel)
- Book (ger.: Buch)
- Bookbinding plane (ger.: Beschneidehobel)
- Bottle with screw (ger.: Schraubflasche)
- Bow (ger.: Bogen)
- Bowdrill (ger.: Fiedelbohrer)
- Bowl (ger.: Siedeschale)
- Box (ger.: Kästchen)
- Box (ger.: Vorratsdose)
- Box (ger.: Dose)
- Bracket support (ger.: Winkelstütze)
- Branch (ger.: Ast)
- Brass cramp (ger.: Messingklammer)
- Brewer's copper (ger.: Braupfanne)
- Bridle (ger.: Zaumzeug)
- Broad axe (ger.: Breitbeil)
- Broom (ger.: Besen)
- Brush (ger.: Bürste)
- Brush (ger.: Pinsel)
- Bucket (ger.: Eimer)
- Bucket (ger.: Kübel)
- Bucket (ger.: Wassereimer)
- Bugle (ger.: Horn)
- Bunch of keys (ger.: Schlüsselbund)
- Busine (ger.: Busine)
- Caduceus (ger.: Caduceus)
- Caduceus (ger.: Hermesstab)
- Cage (ger.: Käfig)
- Cage weir (ger.: Korbreuse)
- Caliper (ger.: Schuhmacherschiebelehre)
- Candlestick (ger.: Kerzenleuchter)
- Candlestick (ger.: Leuchter)
- Canon (ger.: Geschütz)
- Carpenter’s axe (ger.: Zurichtaxt)
- Cart (ger.: Karren)
- Cart (ger.: Leiterkarren)
- Cart (ger.: Wagen)
- Cart beam (ger.: Schrotbaum)
- Cart ladder (ger.: Fassleiter)
- Cart ladder (ger.: Schrotleiter)
- Cart ladder (ger.: Weinleiter)
- Carving board (ger.: Schneidebrett)
- Case (ger.: Etui)
- Case (ger.: Schachtel)
- Casket (ger.: Kassette)
- Casket (ger.: Schatulle)
- Casting ladle (ger.: Gießlöffel)
- Chain (ger.: Kette)
- Chalk (ger.: Kreide)
- Chisel (ger.: Beitel)
- Chisel (ger.: Meißel)
- Chisel (ger.: Schlageisen)
- Chisel (ger.: Stemmeisen)
- Chopper (ger.: Hackbeil)
- Clamp (ger.: Zwinge)
- Coach (ger.: Kutsche)
- Coal (ger.: Kohlen)
- Coat of arms (ger.: Wappen)
- Cobbler’s knife (ger.: Schustermesser)
- Cogwheel (ger.: Zahnrad)
- Coin (ger.: Münze)
- Cookware (ger.: Kochgeschirr)
- Cookware (ger.: Kochlöffel)
- Cooling pan (ger.: Kühlwanne)
- Comb (ger.: Kamm)
- Cooper’s knife (ger.: Küfermesser)
- Cord (ger.: Kordel)
- Cord (ger.: Strick)
- Corn measure (ger.: Kornmaß)
- Cornucopia (ger.: Füllhorn)
- Cotter (ger.: Splint)
- Coulter (ger.: Sech)
- Crane (ger.: Kran)
- Crowbar (ger.: Stemmeisen)
- Crown (ger.: Krone)
- Curved knife (ger.: Krummesser)
- Curved knife (ger.: Sichelmesser)
- Cushion (ger.: Kissen)
- Dabbler (ger.: Einschwärzballen)
- Dabbler (ger.: Tampon)
- Dial (ger.: Sonnenuhr)
- Dish (ger.: Teller)
- Divider (ger.: Stechzirkel)
- Divider (ger.: Zirkel)
- Document (ger.: Dokument)
- Double handle (ger.: Doppelsterz)
- Drawknife (ger.: Ziehmesser)
- Drawknife (ger.: Zugmesser)
- Draw plate (ger.: Zieheisen)
- Drill (ger.: Bohrer)
- Drinking cup (ger.: Trinkpokal)
- Drip tray (ger.: Abtropfschale)
- Drove chisel (ger.: Scharriereisen)
- Dying basin (ger.: Färbebecken)
- Dying basin (ger.: Färbekessel)
- Easel (ger.: Staffelei)
- Embossing hammer (ger.: Treibhammer)
- Embroidery needle (ger.: Sticknadel)
- Etching needle (ger.: Grabstichel)
- Farrier’s hammer (ger.: Beschlaghammer)
- Feather (ger.: Feder)
- Fence (ger.: Zaun)
- File (ger.: Feile)
- Fire dog (ger.: Feuerbock)
- Fireplace with bellows (ger.: Feuerstelle mit Blasebalg)
- Fleshing beam (Tanner’s beam) (ger.: Schabebaum)
- Fleshing knife (ger.: Scherdegen)
- Fleshing knife (Currie’s knife; Shaving knife) (ger.: Falzeisen)
- Flour cabinet (ger.: Mehlkasten)
- Flour sifter (ger.: Mehlsieb)
- Folding bone (ger.: Falzbein)
- Food warmer (ger.: Warmhaltegestell)
- Footstool (ger.: Schemel)
- Forging die (ger.: Gesenk)
- Frame saw (ger.: Gestellsäge)
- Funnel (ger.: Trichter)
- Gardener’s knife (Billhook) (ger.: Hippe)
- Gauge bucket (ger.: Eicheimer)
- Gib out of iron (ger.: Eisenbolzen)
- Gingerbread cake-pan (ger.: Lebkuchenform)
- Glass (ger.: Glas)
- Glass beaker with prunts (Nuppenbecher) (ger.: Nuppenbecher)
- Glass cutter (ger.: Glasschneider)
- Glass jug (Kuttrolf decanter) (ger.: Angster)
- Glass jug (Kuttrolf decanter) (ger.: Kuttrolf)
- Glass with prunts (Nuppenglass) (ger.: Nuppenglas)
- Glove (ger.: Handschuhe)
- Glue (ger.: Leim)
- Golden chain (ger.: Goldkette)
- Gouge (ger.: Stichel)
- Grinding wheel (ger.: Schleifrad)
- Grindstone (ger.: Schleifstein)
- Guild shield (ger.: Handwerkerstab)
- Gun carriage (ger.: Lafette)
- Gunner’s caliper (ger.: Kaliberstab)
- Hacksaw (ger.: Bügelsäge)
- Hacksaw (ger.: Eisensäge)
- Halter (ger.: Halfter)
- Hammer (ger.: Hammer)
- Hand bell (ger.: Handglocke)
- Hardy (Blacksmith’s chisel) (ger.: Schrotmeißel)
- Hatchet (ger.: Beil)
- Hatchet (ger.: Haubeil)
- Hatchet (ger.: Querbeil)
- Hearth (ger.: Feuerstelle)
- Heating box (ger.: Wärmekasten)
- Helmet (ger.: Helm)
- Hoe (ger.: Hacke)
- Hoe (ger.: Mörtelspaten)
- Hoe (ger.: Rodehacke)
- Hoe (ger.: Speishacke)
- Hoe (ger.: Speishaue)
- Hoist (ger.: Flaschenzug)
- Holding press (ger.: Spannrahmen)
- Hole punch (ger.: Locheisen)
- Hollowing knife (ger.: Auszieheisen)
- Hollowing tool (ger.: Ausdrehhaken)
- Hone (ger.: Schleifblock)
- Hone (ger.: Schleifbock)
- Hoof knife (ger.: Hufmesser)
- Hoof knife (ger.: Wirkeisen)
- Hook (ger.: Warbel)
- Hook (ger.: Klammer)
- Hoop driver (ger.: Triebel)
- Hoop lifter (Lever hook; Hoop dog) (ger.: Bandhaken)
- Horse (ger.: Pferd)
- Horse and cart (ger.: Pferdegespann)
- Horsewhip (ger.: Peitsche)
- Ink (ger.: Tinte)
- Inkpot (ger.: Tintenfass)
- Iron (ger.: Bügeleisen)
- Iron cramp (ger.: Eisenkrampe)
- Iron rack (ger.: Eisengestell)
- Jar (ger.: Deckelgefäß)
- Jar (ger.: Vorratsgeschirr)
- Jaw vice (ger.: Schraubstock)
- Jug (ger.: Kanne)
- Jug (ger.: Krug)
- Jug (ger.: Schenkkanne)
- Keep net (ger.: Setzkescher)
- Key (ger.: Schlüssel)
- Knife (ger.: Baummesser)
- Knife (ger.: Gerademesser)
- Knife (ger.: Messer)
- Knife sheath (ger.: Messerscheide)
- Ladder (ger.: Leiter)
- Ladle (ger.: Schöpfkelle)
- Lance (ger.: Lanze)
- Lancet (ger.: Fliete)
- Lancet (ger.: Lanzette)
- Lancet (ger.: Lasseisen)
- Lancet (ger.: Skalpell)
- Landing net (ger.: Kescher)
- Lathe (ger.: Drechselbank)
- Lathe (ger.: Drehbank)
- Lathe chisel (ger.: Drechseleisen)
- Lathe chisel (ger.: Dreheisen)
- Leather cushion (ger.: Lederkissen)
- Leatherworkers round knife (Head knife) (ger.: Halbmondmesser)
- Letter (ger.: Bleiletter)
- Letter (ger.: Brief)
- Letter (ger.: Letter)
- Lever (ger.: Riegel)
- Lever (ger.: Spalt)
- Liming barrel (ger.: Äscher)
- Linen reel (ger.: Garnrolle)
- Loading rope (ger.: Schrotseil)
- Loom (ger.: Trittwebstuhl)
- Loom (ger.: Webstuhl)
- Mallet (ger.: Holzschlägel)
- Mallet (ger.: Klöpfel)
- Mallet (ger.: Klopfholz)
- Mallet (ger.: Klüpfel)
- Mallet (ger.: Schlägel)
- Mallet (ger.: Schlegel)
- Mangle (ger.: Walkmaschine)
- Measure tape (ger.: Maßband)
- Measuring basket (ger.: Messkorb)
- Measuring frame (ger.: Messrahmen)
- Measuring rod (Yardstick) (ger.: Messstab)
- Measuring rod (Yardstick) (ger.: Werkmeisterlineal)
- Meat axe (ger.: Schlachtbeil)
- Meat cleaver (ger.: Fleischerbeil)
- Medical strip (ger.: Pflaster)
- Melting pot (ger.: Schmelztiegel
- Melting pot (ger.: Tiegel
- Merchant vessel (ger.: Handelsschiff)
- Metal cramp (ger.: Metallkrampe)
- Metal tub (ger.: Metallwanne)
- Mill (ger.: Mühle)
- Mill iron (ger.: Haue)
- Mill iron (ger.: Mitnehmer)
- Mill iron (ger.: Mühleisen)
- Mill wheel (ger.: Mühlrad)
- Millstone (ger.: Mühlstein)
- Mirror (ger.: Spiegel)
- Money (ger.: Geld)
- Moon knife (ger.: Schabeisen)
- Moon knife (ger.: Schlichtbeil)
- Moon knife (ger.: Schlichtmond)
- Mortar (ger.: Mörser)
- Mortar basin (ger.: Mörtelkasten)
- Mortise chisel (ger.: Lochbeitel)
- Mould (ger.: Gußform)
- Mould-board (ger.: Streichbrett)
- Nail (ger.: Nagel)
- Nail header (ger.: Nageleisen)
- Needle (ger.: Nadel)
- Net weir (ger.: Netzreuse)
- Nib (ger.: Schreibfeder)
- Note (ger.: Zettel)
- Oil lamp (ger.: Öllampe)
- Outside caliper (ger.: Greifzirkel)
- Oven (ger.: Backofen)
- Paint (ger.: Farbe)
- Paint pot (ger.: Farbtöpfchen)
- Palette (ger.: Palette)
- Pan (ger.: Pfanne)
- Paper (ger.: Papier)
- Pattern (ger.: Holzschablone)
- Peel (Backing paddle) (ger.: Backschaufel)
- Peel (Backing paddle) (ger.: Brotschieber)
- Pestle (ger.: Stößel)
- Pewter plate (ger.: Zinnteller)
- Pewter tankard (ger.: Zinnkrug)
- Pick hammer (ger.: Spitzhammer)
- Pickaxe (ger.: Spitzhacke)
- Pike (ger.: Spieß)
- Pincette (ger.: Pinzette)
- Pitchfork (ger.: Heugabel)
- Plane (ger.: Hobel)
- Plane (ger.: Rauhbank)
- Plane (ger.: Hobelbank)
- Planishing hammer (ger.: Planierhammer)
- Plank (ger.: Stützbrett)
- Platter (ger.: Servierplatte)
- Pliers (ger.: Zange)
- Plough (ger.: Pflug)
- Plummet (ger.: Lotwaage)
- Plummet (ger.: Setzwaage)
- Poker (ger.: Schürhaken)
- Pole (ger.: Stange)
- Polishing bar (ger.: Polierstab)
- Polishing wood (ger.: Polierholz)
- Posthorn (ger.: Posthorn)
- Pot (ger.: Topf)
- Prayer stool (ger.: Betpult)
- Press (ger.: Presse)
- Pricking wood (ger.: Bestechholz)
- Printing plate (ger.: Druckplatte)
- Pruning knife (ger.: Winzermesser)
- Pruning knife (Gardener’s knife; Billhook) (ger.: Hippe)
- Pruning knife (Gardener’s knife; Billhook) (ger.: Rebmesser)
- Pub sign (ger.: Schankzeichen)
- Punch (ger.: Punze)
- Punch (ger.: Stanze)
- Purse (ger.: Geldbeutel)
- Rack (ger.: Auslagegestell)
- Rack (ger.: Holzgestell)
- Rasp (ger.: Raspel)
- Razor (ger.: Rasiermesser)
- Reel (ger.: Haspel)
- Reel (ger.: Leier)
- Reel (ger.: Spule)
- Reel (ger.: Weife)
- Reference book (ger.: Fachbuch)
- Rein (ger.: Zügel)
- Rod (ger.: Botenstab)
- Rod (ger.: Büttelstab)
- Rod (ger.: Holzstab)
- Rod (ger.: Stab)
- Rollpress (ger.: Rollmodel)
- Rope (ger.: Seil)
- Rope machine (ger.: Seilerrad)
- Rope maker’s spindle (ger.: Seilerspindel)
- Rosary (ger.: Rosenkranz)
- Rotisserie (ger.: Drehspieß)
- Rubbing board (ger.: Reibebrett)
- Saddle (ger.: Sattel)
- Sand (ger.: Streusand)
- Sash saw (ger.: Schlitzsäge)
- Sausage measure (ger.: Wurstmaß)
- Saw (ger.: Gratsäge)
- Saw (ger.: Säge)
- Sawhorse (ger.: Sägebock)
- Scaffold (ger.: Gerüst)
- Scissors (ger.: Gelenkschere)
- Scissors (ger.: Bügelschere)
- Scissors (ger.: Schere)
- Scraper (ger.: Abstecher)
- Scraper (ger.: Kratzer)
- Scraper (ger.: Schaber)
- Scythe (ger.: Sense)
- Seal (ger.: Siegel)
- Serving cutlery (ger.: Vorlegebesteck)
- Sewing frame (ger.: Heftlade)
- Share (ger.: Pflugschar)
- Shears (ger.: Tuchmacherschere)
- Shield (ger.: Schild)
- Shoehorn (ger.: Schuhlöffel)
- Shoelast (ger.: Schuhleiste)
- Shovel (ger.: Schaufel)
- Shuttle (ger.: Weberschiffchen)
- Sickle (ger.: Sichel)
- Skull (ger.: Totenschädel)
- Slate (ger.: Schiefertafel)
- Small jug (ger.: Kännchen)
- Soldering iron (ger.: Lötkolben)
- Soldering iron (ger.: Lötstab)
- Spade (ger.: Spaten)
- Spatula (ger.: Spachtel)
- Spatula (ger.: Spatel)
- Spectacles (ger.: Brille)
- Spigot (ger.: Zapfhahn)
- Splitting axe (ger.: Spaltaxt)
- Spool of wire (ger.: Drahtspule)
- Spoon (ger.: Holzlöffel)
- Spoon (ger.: Löffel)
- Spore (ger.: Spore)
- Square (ger.: Winkel)
- Square (ger.: Winkelmaß)
- Staint (ger.: Färbeflüssigkeit)
- Stake beam (ger.: Stollpfahl)
- Stake iron (ger.: Stolleisen)
- Standing press (ger.: Buchpresse)
- Standing press (ger.: Druckerpresse)
- Star wheel (ger.: Drehkreuz)
- Stick (ger.: Stock)
- Stove (ger.: Herd)
- Stove (ger.: Ofen)
- Strap (ger.: Riemen)
- Sucker-cup (ger.: Schröpfbecher)
- Swing (ger.: Schaukel)
- Sword (ger.: Degen)
- Sword (ger.: Schwert)
- Tableware (ger.: Geschirr)
- Tailor’s chalk (ger.: Schneiderkreide)
- Tannin (ger.: Gerbstoff)
- Tanning liquid (ger.: Flotte)
- Tanning tool (ger.: Stoßeisen)
- Teasel (ger.: Karde)
- Thimble (ger.: Fingerhut)
- Tin snips (ger.: Blechschere)
- Towel (ger.: Handtuch)
- Trap (ger.: Klemmfalle)
- Trestle (ger.: Auflegeholz)
- Trestle (ger.: Holzbock)
- Trestle (Sawhorse) (ger.: Arbeitsbock)
- Triangle (ger.: Dreieck)
- Trowel (ger.: Kelle)
- Trumpet (ger.: Trompete)
- Tub (ger.: Bottich)
- Tub (ger.: Schaff)
- Tub (ger.: Wanne)
- Tub (ger.: Zuber)
- Tuning cone (ger.: Stimmhorn)
- Tuning cone hammer (ger.: Stimmhornhammer)
- Twine (ger.: Faden)
- Twine (ger.: Garn)
- Type case (ger.: Setzkasten)
- Unhairing knife (ger.: Gerbermesser)
- Unhairing knife (ger.: Haareisen)
- Unhairing knife (ger.: Schabemesser)
- Unhairing knife (ger.: Streicheisen)
- Uniform (ger.: Uniform)
- Vat hook (ger.: Rundhaken)
- Vice (ger.: Schraubzwinge)
- Walking stick (ger.: Gehstock)
- Wall mount (ger.: Wandhalterung)
- Wall rack (ger.: Wandgestell)
- Water (ger.: Wasser)
- Water wheel (ger.: Wasserrad)
- Wattle fence (ger.: Weidenzaun)
- Waxed thread (ger.: Schusterdraht)
- Wedge (ger.: Keil)
- Weight (ger.: Gewicht)
- Weight bag (ger.: Gewichtsack)
- Weir (ger.: Reuse)
- Wheel (ger.: Drehrad)
- Winder (ger.: Kurbel)
- Winder (ger.: Winde)
- Window (ger.: Fensterscheibe)
- Wine barrel (ger.: Weinfass)
- Wineglass (ger.: Weinglas)
- Wing divider (ger.: Bogenzirkel)
- Wire roller (ger.: Drahtplattmühle)
- Wood log (ger.: Werkblock)
- Wrench (ger.: Radschlossschlüssel)
- Wrench (ger.: Schraubenschlüssel)
- Writing desk (ger.: Schreibpult)
- Yardstick (ger.: Zollstock)
- Yardstick (cubit) (ger.: Elle)
- Account book (ger.: Ausgabenbuch)
- Account book (ger.: Handelsbuch)
- Account book (ger.: Rechnungsbuch)
- Altar (ger.: Altar)
- Altar candlestick (ger.: Altarleuchter)
- Angle gauge (ger.: Winkel)
- Animal (ger.: Tier)
- Animal hair (ger.: Tierhaar)
- Animal’s skin (ger.: Tierhaut)
- Armour (ger.: Rüstung)
- Bag (ger.: Beutel)
- Bag (ger.: Sack)
- Bag with raddle (ger.: Sack mit Polierrot)
- Bale (ger.: Ballen)
- Bale (ger.: Ballen mit Waren)
- Bale of cloth (ger.: Tuchballen)
- Barrel (ger.: Fass)
- Barrel hoop (ger.: Reifen)
- Basket (ger.: Henkelkorb)
- Beam (ger.: Balken)
- Beam (ger.: Holzbalken)
- Beer (ger.: Bier)
- Beer barrel (ger.: Bierfass)
- Bell (ger.: Glocke)
- Bird (ger.: Vogel)
- Block of stone (ger.: Steinquader)
- Board (ger.: Holzbrett)
- Bone (ger.: Bein)
- Book (ger.: Buch)
- Bookmark (ger.: Buchzeichen)
- Bottle (ger.: Flasche)
- Bottle (ger.: Schraubflasche)
- Bowl (ger.: Schale)
- Box (ger.: Kasten)
- Box (ger.: Schachtel)
- Box (ger.: Verpackungsschachtel)
- Brass (ger.: Messing)
- Brass (ger.: Messingblech)
- Brass (ger.: Messingplatten)
- Brass wire (ger.: Messingdraht)
- Brazilwood (Caesalpinia echinata) (ger.: Brasilholz)
- Bread (ger.: Brot)
- Bread (ger.: Brotlaib)
- Bread dough (ger.: Teig)
- Breastplate (ger.: Brustharnisch)
- Brine (ger.: Lauge)
- Bristle (ger.: Borste)
- Buckle (ger.: Schnalle)
- Bull-glas (ger.: Butzenscheibe)
- Bun (ger.: Spitzwecke)
- Bun (ger.: Wecke)
- Bundle (ger.: Paket)
- Cabbage (ger.: Kohl)
- Calamine (ger.: Galmei)
- Candle (ger.: Kerze)
- Candlestick (ger.: Leuchter)
- Canvas (ger.: Leinwand)
- Capon (ger.: Kapaun)
- Cardboard (ger.: Pappe)
- Carrot (ger.: Möhre)
- Cart (ger.: Karren)
- Case (ger.: Etui)
- Case (ger.: Futteral)
- Celery (ger.: Sellerie)
- Cement (ger.: Mörtel)
- Chalk (ger.: Kreide)
- Chapel (ger.: Kapelle)
- Cheese (ger.: Käse)
- Chest (ger.: Truhe)
- Chicken (ger.: Huhn)
- Church (ger.: Kirche)
- City coat of arms (ger.: Stadtwappen)
- Clay (ger.: Ton)
- Clay (ger.: Lehm)
- Clog (ger.: Holzschuh)
- Cloth (ger.: Tuch)
- Coal (ger.: Kohle)
- Coat (ger.: Mantel)
- Coat of arms (ger.: Wappen)
- Cobblestone (ger.: Pflastersteine)
- Coloured liquid (ger.: Farbflüssigkeit)
- Cone sugar (ger.: Zuckerhut)
- Copper (ger.: Kupfer)
- Cord (ger.: Schnur)
- Corn (ger.: Getreide)
- Corn (ger.: Korn)
- Cow (ger.: Rind)
- Cream (ger.: Rahm)
- Cutlet (ger.: Kotelett)
- Cutlet (ger.: Kotelettbraten)
- Document (ger.: Schriftstück)
- Drink (ger.: Getränk)
- Duck (ger.: Ente)
- Dye (ger.: Flotte)
- Egg (ger.: Ei)
- Fabric (ger.: Stoff)
- Farmland (ger.: Ackerland)
- Feather (ger.: Feder)
- Fidibus (ger.: Fidibus)
- Field (ger.: Acker)
- Field (ger.: Feld)
- Fish (ger.: Fisch)
- Flacon (ger.: Flacon)
- Flour (ger.: Mehl)
- Flower (ger.: Blume)
- Flute (ger.: Zwergpfeife)
- Food (ger.: Lebensmittel)
- Fur (ger.: Pelz)
- Glass (ger.: Glas)
- Glass (ger.: Nuppenglas)
- Goat (ger.: Ziege)
- Gold (ger.: Gold)
- Golden chain (ger.: Goldene Kette)
- Goods (ger.: Transportgüter)
- Goods (ger.: Waren)
- Goose (ger.: Gans)
- Grape (ger.: Weintraube)
- Grapevine (ger.: Weinstock)
- Handcart (ger.: Leiterwagen)
- Hat (ger.: Hut)
- Helmet (ger.: Helm)
- Hemp (ger.: Hanf)
- Horn (ger.: Horn)
- Horse (ger.: Pferd)
- Horse-drawn carriage (ger.: Pferdekutsche)
- Horseshoe (ger.: Hufeisen)
- Ink (ger.: Druckerschwärze)
- Iron (ger.: Eisen)
- Iron wire (ger.: Eisendraht)
- Jar (ger.: Aufbewahrungsgefäß)
- Jewel (ger.: Edelstein)
- Key (ger.: Schlüssel)
- Knife (ger.: Messer)
- Lace (ger.: Senkel)
- Lance (ger.: Lanze)
- Lead (ger.: Blei)
- Leather (ger.: Deckleder)
- Leather (ger.: Leder)
- Leather case (ger.: Lederfutteral)
- Letter (ger.: Brief)
- Letter (ger.: Druckletter)
- Lime (ger.: Kalk)
- Linen (ger.: Leinen)
- Lock (ger.: Schloss)
- Locker (ger.: Spind)
- Meadow (ger.: Wiese)
- Meat (ger.: Fleisch)
- Medicine (ger.: Arznei)
- Medicine (ger.: Medizin)
- Metal (ger.: Metall)
- Metal ring (ger.: Metallring)
- Metal rod (ger.: Metallstab)
- Millet (ger.: Hirse)
- Moat (ger.: Stadtgraben)
- Nail (ger.: Nagel)
- Nut (ger.: Nuss)
- Onion (ger.: Zwiebel)
- Ox (ger.: Ochse)
- Paint (ger.: Farbe)
- Paper (ger.: Papier)
- Partridge (ger.: Rebhuhn)
- Patten (ger.: Trippen)
- Peg (ger.: Haken)
- Pharmacy jar (ger.: Apothekerbüchse)
- Picture (ger.: Bild)
- Picture frame (ger.: Bilderrahmen)
- Pietá (ger.: Vesperbild)
- Pig (ger.: Schwein)
- Pike (ger.: Spieß)
- Plaster (ger.: Putz)
- Plate (ger.: Metallblech)
- Pork (ger.: Schweinefleisch)
- Pot (ger.: Kanne)
- Pretzel (ger.: Breze)
- Rabbit (ger.: Kaninchen)
- Raddle (ger.: Eisenrot)
- Raddle (ger.: Polierrot)
- Radish (ger.: Rettich)
- Ring (ger.: Eisenring)
- Roof hook (ger.: Dachhaken)
- Roofing tile (ger.: Dachziegel)
- Rope (ger.: Seil)
- Rosary (ger.: Rosenkranz)
- Rosary bead (ger.: Paternosterkugeln)
- Rose (ger.: Rose)
- Sand (ger.: Sand)
- Sausage (ger.: Wurst)
- Sheep (ger.: Schaf)
- Sheet iron (ger.: Eisenblech)
- Shell (ger.: Muschel)
- Shoe (ger.: Schuh)
- Shoelast (ger.: Leisten)
- Shoelast (ger.: Schuhleisten)
- Silk (ger.: Seide)
- Silver (ger.: Silber)
- Skin (ger.: Fell)
- Skin (ger.: Haut)
- Skull (ger.: Totenschädel)
- Soil (ger.: Erde)
- Soil (ger.: Erdreich)
- Solder (ger.: Lötzinn)
- Soup (ger.: Suppe)
- Spice (ger.: Gewürz)
- Stone (ger.: Stein)
- Stool (ger.: Hocker)
- Strap (ger.: Gurt)
- Strap (ger.: Ledergurt)
- Strap (ger.: Riemen)
- Sugarcane (ger.: Zuckerrohr)
- Tan (ger.: Lohkuchen)
- Teasel (ger.: Karde)
- Textile (ger.: Textil)
- Thread (ger.: Garn)
- Thread (ger.: Zwirn)
- Tile (ger.: Ziegel)
- Tin (ger.: Zinn)
- Tower (ger.: Turm)
- Trade goods (ger.: Handelswaren)
- Tree (ger.: Baum)
- Tub (ger.: Zuber)
- Twine (ger.: Faden)
- Vegetable (ger.: Gemüse)
- Velvet (ger.: Samt)
- Water (ger.: Wasser)
- Water jar (ger.: Wasserkrug)
- Wattle fence (ger.: Weidenzaun)
- Waxed thread (ger.: Schusterdraht)
- Wheel (ger.: Rad)
- Wine (ger.: Wein)
- Wine barrel (ger.: Weinfass)
- Wire (ger.: Draht)
- Wire (ger.: Metalldraht)
- Wood (ger.: Holz)
- Wool (ger.: Wolle)
- Writing desk (ger.: Schreibpult)
- Writing utensil (ger.: Schreibutensilien)
- Zweihänder (ger.: Zweihänder)
- Applique (ger.: Hirschapplik)
- Armour (ger.: Rüstung)
- Armour (ger.: Schulterschiftung)
- Armour (ger.: Stechbrust)
- Ashlar (ger.: Haustein)
- Ashlar (ger.: Kehlstein)
- Ashlar (ger.: Steinquader)
- Axe (ger.: Axtkeil)
- Axe (ger.: Beil)
- Bag (ger.: Beutel)
- Bag (ger.: Tasche)
- Balance (ger.: Handwaage)
- Balance (ger.: Waage)
- Baluster (ger.: Baluster)
- Barrel (ger.: Fass)
- Barrel hoop (ger.: Reifen)
- Barrel of a rifle (ger.: Büchsenrohr)
- Basin (ger.: Hängeschale)
- Basin (ger.: Schale)
- Basin (ger.: Schüssel)
- Beaker (ger.: Becher)
- Beaker (ger.: Deckelbecher)
- Beaker (ger.: Kugelbecher)
- Beam (ger.: Balken)
- Beer (ger.: Bier)
- Bell (ger.: Glocke)
- Bell (ger.: Schelle)
- Blade (ger.: Dolchklinge)
- Blade (ger.: Klinge)
- Blade (ger.: Messerklinge)
- Blanket (ger.: Decke)
- Bonnet (Beret) (ger.: Barett)
- Book (ger.: Buch)
- Bookcover (ger.: Bucheinband)
- Bookmark (ger.: Buchzeichen)
- Bookrest (ger.: Pult)
- Boot (ger.: Stiefel)
- Border (ger.: Borte)
- Bottle (ger.: Flasche)
- Bowl (ger.: Beckenschüssel)
- Bowl (ger.: Holzkugel)
- Bowl (ger.: Kugel)
- Box (ger.: Dose)
- Box (ger.: Kästchen)
- Box (ger.: Schatulle)
- Bracelet (ger.: Armband)
- Brass (ger.: Messing)
- Brass (ger.: Stückmessing)
- Brass plate (ger.: Messingblech)
- Brasswire (ger.: Messingdraht)
- Brazilin (ger.: Brasilin)
- Bread (ger.: Brot)
- Breastplate (ger.: Brustharnisch)
- Breastplate (ger.: Brustpanzer)
- Breastplate (ger.: Harnischbrust)
- Bridle (ger.: Zaumzeug)
- Brooch (ger.: Brosche)
- Brush (ger.: Bürste)
- Bucket (ger.: Eimer)
- Bucket (ger.: Henkeleimer)
- Buckle (ger.: Gürtelschnalle)
- Buckle (ger.: Schnalle)
- Buckle (ger.: Taschenbügel)
- Bun (ger.: Brötchen)
- Button (ger.: Knopf)
- Cabinet (ger.: Schränkchen)
- Caliper (ger.: Greifzirkel)
- Candlestick (ger.: Kerzenleuchter)
- Candlestick (ger.: Leuchter)
- Candlestick (ger.: Messingleuchter)
- Candlestick (ger.: Scheibenleuchter)
- Cannon tube (ger.: Kanonenrohr)
- Cape (ger.: Umhang)
- Chain (ger.: Kette)
- Chain mail (ger.: Kettenhemd)
- Chain mail (ger.: Panzerhemd)
- Chain mail (ger.: Panzerschurz)
- Chalk (ger.: Kreidestück)
- Cheese (ger.: Käse)
- Chicken (ger.: Huhn)
- Clog (ger.: Holzschuh)
- Cloth (ger.: Tuch)
- Clothes (ger.: Kleidung)
- Coat (ger.: Mantel)
- Cobbles (ger.: Straßenpflaster)
- Coffeepot (ger.: Kaffeekanne)
- Coffer (ger.: Truhe)
- Collar (ger.: Kummet)
- Comb (ger.: Doppelkamm)
- Comb (ger.: Kamm)
- Combed cloth (ger.: Gekämmtes Tuch)
- Combed wool (ger.: Gekämmte Wolle)
- Confectionery (ger.: Zuckerwaren)
- Cord (ger.: Schnur)
- Corded bale (ger.: Verschnürte Ballen)
- Cross-guard (ger.: Parierstange)
- Cup (ger.: Akeleypokal)
- Cup (ger.: Buckelpokal)
- Cup (ger.: Scheuer)
- Cup (ger.: Trinkpokal)
- Cup and cover (ger.: Deckelpokal)
- Cupboard (ger.: Schrank)
- Cutlery (ger.: Besteck)
- Dagger (ger.: Dolch)
- Daggerhandle (ger.: Dolchgriff)
- Desk set (ger.: Schreibzeug)
- Diptych dial (ger.: Klappsonnenuhr)
- Dish (ger.: Teller)
- Distaff (ger.: Spinnrocken)
- Divider (ger.: Stechzirkel)
- Divider (ger.: Stellzirkel)
- Divider (ger.: Zirkel)
- Document (ger.: Dokument)
- Door mounting (ger.: Türbeschlag)
- Doublecup (ger.: Doppelscheuer)
- Drawn wire (ger.: Gezogener Draht)
- Dress (ger.: Kleid)
- Drill (ger.: Bohrer)
- Dye (ger.: Farbstoff)
- Dyed cloth (ger.: Gefärbtes Tuch)
- Dyed wool (ger.: Gefärbte Wolle)
- Egg (ger.: Eier)
- Embroidery (ger.: Seidenstickerei)
- Fabric (ger.: Stoff)
- Feather headdress (ger.: Federschmuck)
- File (ger.: Feile)
- Firewood (ger.: Brennholz)
- Fish (ger.: Fisch)
- Flour (ger.: Mehl)
- Food (ger.: Essen)
- Food (ger.: Lebensmittel)
- Food (ger.: Speise)
- Food (ger.: Speisen)
- Fork (ger.: Gabel)
- Frame (ger.: Rahmen)
- Fruit and vegetable (ger.: Feldfrüchte)
- Funnel (ger.: Trichter)
- Fur (ger.: Fehpelz)
- Fur (ger.: Pelz)
- Furniture (ger.: Möbel)
- Ginger bread (ger.: Lebkuchen)
- Glass (ger.: Glas)
- Glass beaker with prunts (ger.: Nuppenglas)
- Glove (ger.: Handschuh)
- Goblet (ger.: Pokal)
- Gold leaf (ger.: Blattgold)
- Golden paper (ger.: Goldpapier)
- Golden ribbon (ger.: Goldband)
- Grape (ger.: Weintraube)
- Griddle (ger.: Gitter)
- Gridle (ger.: Gürtel)
- Grout (ger.: Putz)
- Gun (ger.: Gewehr)
- Half-timbered house (ger.: Fachwerkhaus)
- Handle (ger.: Griff)
- Hat (ger.: Hut)
- Helmet (ger.: Helm)
- Hilt (ger.: Waffengriff)
- Hinge (ger.: Türangel)
- Hinge (ger.: Türband)
- Hoist (ger.: Winde)
- Hook (ger.: Heftel)
- Hook (ger.: Klammer)
- Horse shoe (ger.: Hufeisen)
- Hour glass (ger.: Sanduhr)
- House (ger.: Haus)
- House shoe (slipper) (ger.: Pantoffel)
- Hunting horn (ger.: Jagdhorn)
- Inkpot (ger.: Tintenfass)
- Jacket (ger.: Jacke)
- Jacket (ger.: Wams)
- Jar (ger.: Topf)
- Jerkin (ger.: Schaube)
- Jug (ger.: Kanne)
- Kettle (ger.: Kessel)
- Key (ger.: Schlüssel)
- Knife (ger.: Messer)
- Knife handle (ger.: Messerschale)
- Lace (ger.: Band)
- Lace (ger.: Bändel)
- Lace (ger.: Nestel)
- Lace (ger.: Nestelbund)
- Lace (ger.: Senkel)
- Lame (ger.: Lahn)
- Lamp (ger.: Lampe)
- Lantern (ger.: Hängelampe)
- Lantern (ger.: Laterne)
- Leather (ger.: Leder)
- Leather belt (ger.: Ledergürtel)
- Leather strap (ger.: Lederriemen)
- Linen (ger.: Leinen)
- Linen (ger.: Leinentuch)
- Lock (ger.: Schloss)
- Maskeron (ger.: Maskeron)
- Meat (ger.: Fleisch)
- Meat dish (ger.: Fleischgerichte)
- Medicine (ger.: Arznei)
- Metal flakes (ger.: Flinder)
- Metal flakes (ger.: Flitter)
- Miniature (ger.: Miniatur)
- Model (ger.: Gussmodell)
- Monstrance (ger.: Monstranz)
- Mortar (ger.: Mörser)
- Mortar (ger.: Mörtel)
- Music (ger.: Musik)
- Nail (ger.: Nagel)
- Necklace (ger.: Halsband)
- Nested weight (ger.: Einsatzgewicht)
- Nut (ger.: Nuss)
- Ointment (ger.: Salbe)
- Organ pipe (ger.: Orgelpfeife)
- Paddlewheel (ger.: Schaufelrad)
- Padlock (ger.: Vorhängeschloss)
- Painting (ger.: Bild)
- Painting (ger.: Gemälde)
- Pair of trousers (ger.: Hose)
- Pan (ger.: Pfanne)
- Parchment (ger.: Pergament)
- Patten (ger.: Trippen)
- Pencil case (ger.: Federrolle)
- Pendant (ger.: Anhänger)
- Perforated metal plate (ger.: Lochblech)
- Pewter bowl (ger.: Zinnschüssel)
- Pewter jug (ger.: Zinnkrug)
- Pewter tankard (ger.: Zinnkanne)
- Pin (ger.: Nadel)
- Pin (ger.: Stecknadel)
- Pistol (ger.: Pistole)
- Plait (ger.: Zopf)
- Plank (ger.: Brett)
- Plank (ger.: Holzbrett)
- Plaster (ger.: Heilpflaster)
- Polished armour (ger.: Polierte Harnischteile)
- Polished goldsmith’s works (ger.: Polierte Goldschmiedearbeiten)
- Polished goldsmith’s works (ger.: Polierte Silberschmiedearbeiten)
- Portrait (ger.: Bildnis)
- Pretzel (ger.: Breze)
- Print (ger.: Druckerzeugnisse)
- Proportional divider (ger.: Reduktionszirkel)
- Purse (ger.: Börse)
- Reel (ger.: Haspel)
- Ribbon (ger.: Hutschnur)
- Ring (ger.: Ring)
- Roast (ger.: Kotelettbraten)
- Roll (ger.: Brötchen)
- Roll (ger.: Spitzwecke)
- Roll (ger.: Wecke)
- Rolled roast (ger.: Rollbraten)
- Roof (ger.: Dach)
- Rope (ger.: Seil)
- Rosary (ger.: Rosenkranz)
- Saddle (ger.: Sattel)
- Sausage (ger.: Wurst)
- Sceptre (ger.: Szepter)
- Scyth blade (ger.: Sensenklinge)
- Shearknife (ger.: Schermesser)
- Sheath (ger.: Messerscheide)
- Shoe (ger.: Schuh)
- Shoes (ger.: Schuhe)
- Silk (ger.: Seide)
- Silver border (ger.: Silberborte)
- Silver wire (ger.: Silberdraht)
- Snaffle (ger.: Trense)
- Spade (ger.: Spaten)
- Spear (ger.: Spieß)
- Spice (ger.: Gewürz)
- Spigot (ger.: Zapfhahn)
- Spirit (ger.: Brandwein)
- Spoon (ger.: Löffel)
- Spore (ger.: Spore)
- Stand (ger.: Schüsselring)
- Stirrup (ger.: Steigbügel)
- Stool (ger.: Schemel)
- Stove (ger.: Kachelofen)
- Stove tile (ger.: Ofenkachel)
- Strap (ger.: Gurt)
- Strap (ger.: Riemen)
- Sugar (ger.: Zucker)
- Sword (ger.: Schwert)
- Syringe (ger.: Spritze)
- Tankard (ger.: Humpen)
- Tassel (ger.: Quaste)
- Teasel (ger.: Karde)
- Thimble (ger.: Fingerhut)
- Thread (ger.: Garn)
- Tiled roof (ger.: Ziegeldach)
- Timber (ger.: Bauholz)
- Timber (ger.: Holzbalken)
- Timber frame-work (ger.: Fachwerk)
- Tincture (ger.: Tinktur)
- Toys (ger.: Spielzeug)
- Transport packaging (ger.: Transportverpackung)
- Tub (ger.: Schaff)
- Tub (ger.: Zuber)
- Type (ger.: Buchstabe)
- U-lock (ger.: Bügelschloss)
- Universal proportional divider (ger.: Universaler Reduktionszirkel)
- Velvet (ger.: Samt)
- Waistcoat (ger.: Weste)
- Wall (ger.: Mauer)
- Wand (ger.: Wand)
- Washing beetle (ger.: Bleuel)
- Washing paddle (ger.: Schlagbrett)
- Weight (ger.: Gewicht)
- Wheel (ger.: Rad)
- Wheel (ger.: Wagenrad)
- Wheellock (ger.: Radschloss)
- Window (ger.: Glasscheibe)
- Window (ger.: Scheibe)
- Wing divider (ger.: Bogenzirkel)
- Wire (ger.: Draht)
- Wood (ger.: Holz)
- Wooden tube (ger.: Holzrohr)
- Wool (ger.: Wolle)
- Writing desk (ger.: Schreibpult)
- Yarnwinder (ger.: Garnwinde)
- Alcohol addiction (ger.: Alkoholmissbrauch)
- Alcohol addiction (ger.: Trunksucht)
- Apoplexy (ger.: Fluss)
- Apoplexy (ger.: Schlaganfall)
- Apoplexy (ger.: Schlagfluss)
- Apoplexy (ger.: Steckfluss)
- Arm amputation (ger.: Armamputation)
- Artificial nose (ger.: Künstliche Nase)
- Asthma (ger.: Asthma)
- Asthma (ger.: Engbrüstigkeit)
- Ataxia (ger.: Ataxie)
- Back pain (ger.: Rückenschmerzen)
- Back ulcer (ger.: Rückengeschwür)
- Bladder stone (ger.: Blasensteine)
- Blindness (ger.: Blindheit)
- Blindness (ger.: Blöde Augen)
- Burn (ger.: Verbrennung)
- Cancer (ger.: Krebs)
- Chiragra (Gout) (ger.: Chiragra)
- Constipation (ger.: Verstopfung)
- Cough (ger.: Husten)
- Defective hearing (ger.: Hörschwäche)
- Defective vision (ger.: Blödes Gesicht)
- Defective vision (ger.: Blödigkeit der Augen)
- Defective vision (ger.: Fehlsichtigkeit)
- Defective vision (ger.: Sehschwäche)
- Depression (ger.: Depression)
- Disorder (ger.: Verwirrtheit)
- Dysentery (ger.: Ruhr )
- Eczema (ger.: Ekzem)
- Epilepsy (ger.: Epilepsie)
- Epilepsy (ger.: Fallsucht)
- Facial nerve paresis (ger.: Fazialsparese)
- Facial nerve paresis (ger.: Gesichtslähmung)
- Fall (ger.: Sturz)
- Fecal incontince (ger.: Blöder Leib)
- Fecal incontince (ger.: Stuhlinkontinenz)
- Foot injury (ger.: Fußverletzung)
- Gallstone (ger.: Gallensteine)
- Gastritis (ger.: Gastritis)
- Gastritis (ger.: Magenentzündung)
- Gout (ger.: Gicht)
- Gout (ger.: Zipperlein)
- Haemorrhoids (ger.: Hämorrhoiden)
- Headache (ger.: Kopfschmerzen)
- Hydropsy (ger.: Wassersucht)
- Imbecility (ger.: Geistesschwäche)
- Incontinence (ger.: Inkontinenz)
- Incontinence (ger.: Unsauberkeit)
- Infected feet (ger.: Fußentzündung)
- Influenza (ger.: Fieber)
- Influenza (ger.: Grippe)
- Influenza (ger.: Influenza)
- Kidney stone (ger.: Nierensteine)
- Kyphosis (ger.: Ast)
- Kyphosis (ger.: Buckel)
- Kyphosis (ger.: Kyphose)
- Lame hands (ger.: Gicht in den Händen)
- Lame hands (ger.: Lahme Finger)
- Lameness (ger.: Lahmheit)
- Leg injury (ger.: Schenkelverletzung)
- Leg injury (ger.: Beinschmerzen)
- Leg ulcer (ger.: Ulcus Cruris)
- Leg ulcer (ger.: Unterschenkelgeschwür)
- Leprosy (ger.: Aussatz)
- Leprosy (ger.: Siech)
- Mania (ger.: Wahnsinn)
- Mania (ger.: Wahnwitz)
- Muscle wastage (ger.: Contract)
- Muscle wastage (ger.: Muskelschwäche)
- Necrosis (ger.: Gewebeabsterben)
- Necrosis (ger.: Kalter Brand)
- Necrosis (ger.: Nekrose)
- Nerve block (ger.: Nerven Fluss)
- Paralysis (ger.: Halbseitige Lähmung)
- Parasitosis (ger.: Parasitose)
- Parasitosis (ger.: Würmer)
- Podagra (ger.: Gicht in der Großzehe)
- Podagra (ger.: Podagra)
- Rheumatism (ger.: Rheuma)
- Scabies (ger.: Krätze)
- Scurvy (ger.: Skorbut)
- Senile dementia (ger.: Demenz)
- Side stich (ger.: Seitenstechen)
- Stomach-ache (ger.: Leibschmerzen)
- Stones (ger.: Steinschmerzen)
- Stupidity (ger.: Blöde im Kopf)
- Stupidity (ger.: Blödigkeit)
- Tuberculosis (ger.: Auszehrung)
- Tuberculosis (ger.: Dörrsucht)
- Tuberculosis (ger.: Hungerauszehrung)
- Tuberculosis (ger.: Schwindsucht)
- Tuberculosis (ger.: Tuberkulose)
- Tumor (ger.: Geschwulst)
- Ulcer (ger.: Geschwür)
- Ulcer (ger.: Hautgeschwür)
- Weakness (ger.: Altersschwäche)
- Weakness (ger.: Entkräftung)
- Weakness (ger.: Gebrechen)
- Weakness (ger.: Gebrechlichkeit)
- Weakness (ger.: Körperschwäche)